Table of Contents
Hablar más de un idioma podría ser mucho más natural para el cerebro de lo que se pensaba. Un nuevo estudio realizado por investigadores de la New York University encontró que las personas bilingües utilizan mecanismos neuronales sorprendentemente similares al procesar distintos idiomas.
La investigación, publicada en la revista científica JNeurosci, sugiere que existe una especie de «motor gramatical» compartido capaz de gestionar múltiples lenguas al mismo tiempo.
Un mismo sistema para dos idiomas
Durante décadas, muchos científicos creían que cada idioma activaba patrones cerebrales diferentes debido a sus reglas gramaticales particulares.
Sin embargo, el nuevo estudio liderado por Esti Blanco-Elorrieta encontró que los procesos mentales utilizados para transformar palabras del singular al plural son prácticamente los mismos en español e inglés.
Para llegar a esta conclusión, los investigadores analizaron la actividad cerebral de 23 personas bilingües utilizando magnetoencefalografía (MEG), una técnica capaz de registrar cambios neuronales en milisegundos.
Qué descubrieron los científicos
Durante el experimento, los participantes observaban palabras en español o inglés y recibían instrucciones para convertirlas al singular, plural o simplemente repetirlas.
Los resultados mostraron que:
- Los patrones cerebrales eran muy similares en ambos idiomas.
- El fenómeno ocurría incluso con palabras que no tienen equivalencia directa entre lenguas.
- También se observó con pseudopalabras sin significado real.
- La actividad se concentró en regiones cerebrales asociadas al procesamiento gramatical.
Según los investigadores, esto indica que el cerebro no almacena reglas independientes para cada idioma, sino que utiliza estructuras compartidas para procesarlas.
El cerebro bilingüe sigue sorprendiendo
Investigaciones anteriores ya habían demostrado que las personas bilingües suelen presentar diferencias en la estructura cerebral, incluyendo una materia blanca más eficiente y mejoras en habilidades relacionadas con la atención y la memoria.
Ahora, este nuevo trabajo aporta evidencia de que los mecanismos fundamentales del lenguaje podrían ser mucho más flexibles de lo que se creía.
La neurocientífica Mirjana Bozic destacó que los hallazgos ofrecen pruebas sólidas de que las personas bilingües utilizan redes neuronales compartidas para manejar diferentes lenguas.
Lo que falta por descubrir
Los investigadores reconocen que aún quedan preguntas abiertas. Una de las más importantes es determinar si este mismo mecanismo funciona en idiomas mucho más distintos entre sí, como el español y el chino, o el inglés y el árabe.
Por ello, los próximos estudios buscarán analizar otros procesos lingüísticos más complejos, como la comprensión de la sintaxis y el significado contextual de las palabras.
Mientras tanto, el hallazgo refuerza una idea cada vez más aceptada en la neurociencia: el cerebro humano posee una capacidad de adaptación mucho mayor de la que imaginábamos y puede gestionar múltiples sistemas de comunicación utilizando una misma arquitectura neuronal.
